Lân
fan
taal

Zoek als taalexpert naar alles met trefwoord 
Lân fan taal. Frijsteat foar alle talen. Vrijstaat voor alle talen. A free state for all languages. Freistaat aller Sprachen.

Taaltoer

Onze taal en onze stad, beide zijn ons vertrouwd. We kennen de woorden, zinnen en vragen, we kennen de straten, de geluiden, de drukte, de mensen. Toch? Ga mee op Taaltoer. Kom erachter dat taal niet vanzelf spreekt en vreemde uitwassen kent.

Frysk Diktee

Het Frysk Diktee staat in een lange, fraaie traditie. Veel bekende en onbekende Friezen wagen zich jaarlijks aan deze ultieme taaltoets. Het Nationale Dictee verdwijnt, maar in Fryslân doen we er juist een flinke schep bovenop. We wagen zelfs een recordpoging!

Een feest voor doven

Gebarentaal en de communicatie tussen horenden en doven vormen onmisbare onderdelen van Lân fan taal. Zo wordt in het horecadeel van het Talenpaviljoen de bediening verzorgd door doven en slechthorenden. Gaat het bestellen van een kopje koffie net zo ongedwongen als ‘normaal’? Op WereldDovenDag is er onder meer een multi-zintuigelijke beleving voor een doof én […]

Als taal geen feestje is

Taal is prachtig, maar helaas niet voor iedereen. Als je een taalontwikkelingsstoornis (TOS) hebt, kan taal zelfs je vijand zijn. TOS is een relatief onbekend begrip. Hier brengen we in 2018 graag verandering in! Dat doen we met een speciale week vol activiteiten, door mee te reizen met de Taalkaravaan en door leerkrachten te trainen.

Lân fan taal op Europees podium

vrijdag 9 juni 2017


Lân fan taal stond deze week als voorbeeldproject van LF2018 op de agenda van een internationale conferentie in Soraga, Italië, georganiseerd door de NPLD (Network to Promote Linguistic Diversity).

Schatkamer van de Friese cultuur

‘The place to be’ voor elke cultuur- en literatuurgeïnteresseerde is Tresoar, de moderne bewaarplaats en schatkamer van de Friese historie. Je kunt er in 2018 kennismaken met de rijke Friese cultuur in Europees perspectief. Van Middeleeuwse handschriften in de kluis, via unieke exposities, naar historische en nieuwe filmprojecten!

Congres meertaligheid

Een congres als een meergangen-taal-menu, waar taalkundigen en taalgeïnteresseerden graag hun tanden in zetten: dat klinkt goed! Elke dag komt een ander thema aan bod. Hoe meer gangen, oftewel dagen, hoe meer lagen!

Stemmen van Fryslân

Benieuwd hoe diverse talen klinken? En de verschillende smaken Fries? Met een uitgebreide app kun je dit ontdekken en veel kennis over taal tot je nemen. Onmisbaar voor taalfanaten, -kenners en -docenten!

Yiddish Waves

Ruim 5.000 joodse boeken staan er maar liefst bijeen in Leeuwarden. Deels stonden ze vroeger op de planken bij – jawel – de universiteit van Franeker. De rest is na WOII door professor Fuks geschonken. Een rijke inspiratiebron voor festival Yiddish Waves!

Fryske MOOC

Wil je (beter) Fries leren? Dan kan dat laagdrempelig en eenvoudig via een uitgebreide online cursus. De Fryske MOOC (Massive Open Online Course) is er voor iedereen. Waar ter wereld je ook woont. En of je nu Fries bent, toerist, ‘root-seeker’ of taalstudent!

Blijf op de hoogte