Lân
fan
taal

Zoek als iedereen naar alles met trefwoord 
Lân fan taal. Frijsteat foar alle talen. Vrijstaat voor alle talen. A free state for all languages. Freistaat aller Sprachen.

Lân fan taal op Europees podium

Lân fan taal stond deze week als voorbeeldproject van LF2018 op de agenda van een internationale conferentie in Soraga, Italië, georganiseerd door de NPLD (Network to Promote Linguistic Diversity).

Fryske MOOC

Wil je (beter) Fries leren? Dan kan dat laagdrempelig en eenvoudig via een uitgebreide online cursus. De Fryske MOOC (Massive Open Online Course) is er voor iedereen. Waar ter wereld je ook woont. En of je nu Fries bent, toerist, ‘root-seeker’ of taalstudent!

Poëzieavond vol humor

Op donderdag 1 juni vindt de Poëzieavond plaats in het café van Neushoorn. Het is de eerste activiteit die Lân fan taal en Explore the North samen organiseren. Voor de Poëzieavond werken ze samen met De Optimist, een online cultureel magazine en platform voor beginnende makers. Op het programma staan getalenteerde jonge dichters en muzikanten. […]

Talenpaviljoen

Waar kom je in 2018 vele talen tegen en geniet je van activiteiten plus gerechten die passen bij steeds een andere talengemeenschap? In het speciaal ontworpen talenpaviljoen in de Prinsentuin, dat van binnen net zo huiselijk is als het uiterlijk doet vermoeden!

Taalproblemen als inspiratie voor theater

Op woensdagavond 17 mei 2017 brengen medewerkers van Nivo Noord en enkele andere amateurspelers in de kleine zaal van Tryater een reprise van ‘Heldere taal’. Met dit lichtvoetige stuk over taal(problemen) werken de spelers op een speelse manier aan hun taalvaardigheid. De besloten voorstelling is een samenwerking van Bibliotheek Leeuwarden, Bibliotheek Service Fryslân en Nivo […]

Taal-Kit

Er komt een Lân-fan-taal-kit met geweldige en bijzondere taalprojecten en -ideeën, waarmee jij als leerkracht/docent nieuwe taal-wegen kunt bewandelen.

Blijf op de hoogte

Nieuwe ronde subsidieregeling open programma

Voor het uitvoeren van een culturele productie op het gebied van meertaligheid, kan subsidie worden aangevraagd! De regeling gaat open van 1 mei 2017 tot en met 31 mei 2017.

nieuws |  

Expeditie Ameland

Tijdens meerdaags, internationaal vertelfestival ‘Expeditie Ameland – A storytelling adventure’ ga je als bezoeker op ontdekkingsreis. Met het dagboek uit 1818 van walvisvaarder Hidde Dirks Kat als inspiratiebron, ontdek je aan de hand van verhalen diverse culturen en talen.

Laat taal leven

Meertalige aankondiging van geboorte OBE

OBE is de definitieve naam voor de Taalekspo op het Oldehoofsterkerkhof in Leeuwarden. Bouwbedrijf Lont wordt verantwoordelijk voor de bouw van het taalbelevingscentrum. Gedeputeerde Sietske Poepjes maakte dit vandaag bekend in de Oldehove, tijdens een meertalige aftrap van Lân fan taal.

Poetry Circle 058

In de zes Poetry Circle steden, waaronder sinds 2016 ook Leeuwarden, komen elke week 15 jonge schrijvers samen. Ze leren van elkaar en van ervaren ‘Spoken Word’-performers. Jij kunt ze regelmatig zien optreden, of misschien doe je zelf wel mee?

Lees tussen de regels door

Regels op straat & projecten verbeeld

Op 19 april 2017 wordt bekend wie de aannemer is van het nieuwe gebouw op het Oldehoofsterkerkhof. Vanaf nu kun je Lân fan taal al tegenkomen. Onze ‘regels’ duiken op bij de gebouwen van Lft-partners, op billboards en in de Leeuwarder Courant.

nieuws |  

Schatkamer van de Friese cultuur

‘The place to be’ voor elke cultuur- en literatuurgeïnteresseerde is Tresoar, de moderne bewaarplaats van de Friese historie. Je kunt er in 2018 kennismaken met de rijke Friese cultuur in Europees perspectief. Van Middeleeuwse tekst in de kluis via LED-projecties tot historisch reisbureau!

Speel met taal

Nieuwe website Lân fan taal

Welkom op deze (nieuwe) website, welkom in de vrijstaat Lân fan taal! Hier is iedereen welkom, ongeacht afkomst en taal. In de loop van 2017 en vooral in 2018 vinden in het Lân fan taal (in Leeuwarden en de rest van Fryslan) vele activiteiten plaats. Op deze website krijg je alvast een indruk.

Yiddish Waves

Ruim 5.000 joodse boeken staan er maar liefst bijeen in Leeuwarden. Deels stonden ze vroeger op de planken bij – jawel – de universiteit van Franeker. De rest is na WOII door professor Fuks geschonken. Een rijke inspiratiebron voor festival Yiddish Waves!

Taal maakt ons mens

Liefde voor taal – middenbouw primair onderwijs

Waarom bestaat taal? Wat kun je ermee? Het onderwijsprogramma van Lân fan taal draait om de noodzaak van taal. En, niet te vergeten: om de liefde voor taal! In de middenbouw van de basisschool zijn er programma’s met vergeten woorden, verhalen en spel.

Explore the North

Vorst op klomphoogte, dauw op lege waslijnen, ijsbloemen op de ruit. De winter slaat hard toe in het historische hart van Leeuwarden. Tijd voor een festival waar de innerlijke mens zich aan kan warmen!

Taal geeft betekenis

Jeugdvoorstelling voor scholen

In 2018 speelt Tryater voor leerlingen uit groep 7 en 8 van Friese basisscholen een speciaal voor Lân fan taal gemaakte jeugdvoorstelling. Inspiratiebron? Het 100 jaar oude klankgedicht ‘Karawane’ van Dadaïst Hugo Ball, met onzinnen als ‘hollaka hollala’.

8ste dag

In Leeuwarden wordt een nooit eerder vertoonde, reusachtige ‘Goldbergmachine’ gebouwd: een energieke kettingreactie van installaties en menselijke acties. Deze slingert als een route in een 8-vorm door de stad. En jij kunt daar als inwoner of bezoeker actief aan bijdragen!

Doe je best elkaar te verstaan

Talentuin

De Prinsentuin in Leeuwarden wordt in 2018 getransformeerd tot Talentuin, vol belevenissen voor kinderen van 0 tot 12 jaar, hun oudere broers/zussen en hun (groot)ouders. Speelobjecten, interactieve installaties, spannende routes: er is van alles te doen voor gezinnen en schoolklassen!

Verhaal van Liwwadden

In Leeuwarden wordt naast het Fries en vele andere talen ook het stadsdialect Liwwadders gesproken. Het is meteen de naam van een expositie en vele andere activiteiten over de identiteit van de gemeente Leeuwarden en haar bewoners in verleden, heden en toekomst.

Laat je taalspoor achter

Friese Matthäus Passion

Componist en tekstschrijver Peter Sijbenga heeft van het Noord Nederlands Orkest de opdracht gekregen om een Friese versie te maken van de Matthäus Passion, het beroemde oratorium van Johannes Sebastian Bach. Het Duits laat zich prima vertalen naar het lenige Fries!

Bezoekerscentrum Lân fan taal

Een fonkelnieuw gebouw vormt de toegang tot Lân fan taal: OBE. Je wordt hier welkom geheten als nieuwe ‘inwoner’ en kunt meteen (speels) aan het werk met taal. Ervaar de kunstinstallatie van Tim Etchells en ontdek wat er verder allemaal te doen is!

Taal is alles en alles is taal

Liefde voor taal – bovenbouw primair onderwijs

Waarom bestaat taal? Wat kun je ermee? Het onderwijsprogramma van Lân fan taal draait om de noodzaak van taal. En, niet te vergeten: om de liefde voor taal! In de bovenbouw van de bassisschool kun je onder andere een meertalige musical verwachten!

Kunstinstallatie Tim Etchells

Voor het nieuwe gebouw van Lân fan taal op het Oldehoofsterkerkhof maakt de Britse kunstenaar Tim Etchells nieuw, ruimtevullend werk. De ingrediënten: neonletters, rinkelende telefoons en persoonlijke boodschappen!

Spreek je uit

Congres meertaligheid

Een congres als een meergangen-taal-menu, waar taalkundigen en taalgeïnteresseerden graag hun tanden in zetten: dat klinkt goed! Elke dag komt een ander thema aan bod. Hoe meer gangen, oftewel dagen, hoe meer lagen!

Taal-billboards door kinderen

Vanaf eind 2017 duiken in Leeuwarden billboards op die door kinderen geschreven en vormgegeven zijn. Het is het resultaat van ‘Taal yn Byld’, een project van NHL Hogeschool en acht basisscholen. Kinderen van verschillende nationaliteiten ontwerpen de billboards in hun eigen taal. Ook speuren ze naar (andere) talen in de buurt!

Liet XXL

Al in 1991 ontstond Liet, een festival met daarbinnen een Friestalige, muzikale talentenjacht. In 2002 ging Liet internationaal en gaf het bands in alle Europese minderheidstalen vanuit o.a. Lapland, Bretagne en Asturië een podium. En in 2018 gaat Liet zelfs XXL!

Stemmen van Fryslân

Benieuwd hoe diverse talen klinken? En de verschillende smaken Fries? Met een uitgebreide app kun je dit ontdekken en veel kennis over taal tot je nemen. Onmisbaar voor taalfanaten, -kenners en -docenten!

DNALWD2018

Wat zou jij in een buisje stoppen als je daarmee jouw verhaal wilt vertellen? Een haarlok, een takje, een gedicht? Sinds 2016 vullen duizenden Leeuwarders een buisje. Samen vormen ze straks het kunstwerk DNALWD2018.

Other Words – Oare Wurden

Dat is spannend: als schrijver in een kleine/minderheidstaal acht weken ‘uitgezonden’ worden naar een ander Europees land, waar je werkt, blogt en optreedt! Dat gebeurt sinds 2016 bij ‘Other Words’. Spot in 2018 internationale schrijvers ‘in het wild’ in Leeuwarden.

Liefde voor taal – onderbouw primair onderwijs

Waarom bestaat taal? Wat kun je ermee? Het onderwijsprogramma van Lân fan taal draait om de noodzaak van taal. En, niet te vergeten: om de liefde voor taal! In de onderbouw van de basisschool zijn er programma’s met dans, voorlezen en spel.

De Talenkaravaan

In 2018 trekt de Talenkaravaan door Fryslân. Daarmee haakt Lân fan taal aan op bestaande festivals en evenementen en versterkt ze met een rijk, talig (muziek)programma!

Friezen om utens (Friezen elders)

Wat is de taal van het hart van Friezen die – soms al lang geleden – geëmigreerd zijn naar het buitenland? Je kunt het ontdekken op de regionale televisie, op schermen in het Lân fan taal en natuurlijk online.

Levensgrote projecties Oldehove

Als statussymbool voor Leeuwarden was de Oldehove te scheef en te onaf. Voor het Lân van taal is de veelbezongen en -beschreven toren juist een perfect, dwars icoon. Hij is bovendien de ideale achtergrond van vier videokunstwerken, gemaakt door verschillende, onverwachte combinaties van (taal)kunstenaars!   Vanaf het openingsweekend van Leeuwarden-Fryslân Culturele Hoofdstad van Europa is […]